Loading...
「ツール」は右上に移動しました。
74いいね 1085回再生

【音乃瀬奏 / 火威青】雜談節選:兩人關係的遠與近

如有翻譯錯誤還敬請不吝指正!謝謝!
這是兩個月前的直播!早想剪了但一直沒去弄,趁奏去休息(玩)時就來弄。
有一些舊片段中文圈沒弄的就這樣放掉的話,還是有點可惜w

補充:這裡借一下他人文章說明日文稱呼的事情,大致上兩人親近的程度不同,稱呼的狀況也會不太一樣,由最遠到最近是
「姓氏+さん」、「姓氏+くん」、「直稱姓氏」、「名字+さん(名字+くん)」、「直稱名字」
然後青君看來好像很想直接跳躍好幾個階段(X

時間軸:
0:00 《fake face dance music》對唱後話
4:25 為什麼要叫青君「青さん」呢?
7:33 拉近距離
11:22 兩人羽織
13:53 帥哥(?)
16:35 餅乾與白情

Source:
‪@OtonoseKanade‬ ‪@HiodoshiAo‬
【Yakiniku simulator】青さんとの100万再生ありがとうのお肉パーティー!!💕【音乃瀬奏・火威青】#hololiveDEV_IS #ReGLOSS
   • 【Yakiniku simulator】青さんとの100万再生ありがとうの...  

推廣:
第四翻唱曲「奏 / スキマスイッチ」 - 音乃瀬奏(cover)
   • 「奏 / スキマスイッチ」 - 音乃瀬奏(cover)  

小提醒:
我個人很歡迎大家在留言區跟我聊聊感想或來聊天,不過為了保持我跟其他觀眾的情緒安定,可能會刪去一些我個人認為不合適的留言(包含但不限於中之人、引戰話題等),還請多見諒。
另外,我開這頻道原意只是要練習日翻中、還有推廣下奏的努力過程,所以真的不能保證翻譯的語感上是100%無誤的。而封面/標題部分則多是個人感想,如果有感覺用詞殺人之處請一定要說,這我自己也不希望出現,旁觀者總是更容易看出問題所在的。

#hololive #hololiveDEV_IS #ReGLOSS #hololive中文 #音乃瀨奏 #音乃瀬奏 #火威青