作曲:鳴瀬シュウヘイ
作詞︰藤林聖子
演唱:3年E班 潮田渚(淵上舞)、茅野楓(洲崎綾)
音樂僅供試聽,無販售行為及任何商業利益,
假如滿意請以購買的方式支持作品。
歌詞中文翻譯
青春…サツバツ論!
青春…殺伐論!
口に出すのは実行する時
說出口的時候就是執行之時
それがカッコイイこと 知ってるさ
就是因為知道這樣很帥才這麼做的
(TARGET 探して僕らはサツバツ)
(尋找目標 我們就是討伐者)
想いは迷う 迷えど進む
儘管會猶豫,還是要繼續前進
右手と右足一緒に出そうだ
即使右手右腳要一同踏出
何なんだ イライラの波動は
內心這股焦躁的感覺是什麼?
僕らの存在の証明?
是我們存在的證明?
月を見上げ高まる
抬頭仰望高掛在空的月亮
さあさあ!殺っ殺っ殺っとSTART!!
來吧來吧!殺、殺、殺、START!!
やりきってないからヤリキレナイ
沒有全力以赴,才會留下遺憾
やりきってないからヤリキレナイ
沒有全力以赴,才會留下遺憾
現状打破を小さな声で やがて絶叫したくなる
小小聲地呼喊要打破現狀,最終將忍不住高聲吶喊
やりきってないからヤリキレナイ(やれば出来るさ)
沒有全力以赴,才會留下遺憾(只要努力說不定就能做到)
やりきってないからヤリキレナイ(きっと出来るさ)
沒有全力以赴,才會留下遺憾(一定能成功的)
どうせ、と言うのは簡単だけど
「反正」這句話很容易說出口
今は足掻いてみたいんだ 君と弾けてみたいんだ
但是現在只想努力掙扎,想與你一同綻放光芒
ケツを叩かれ逃げたくなって
因為失敗只能拍拍屁股逃走
それはカッコワルイんだ じゃあどうする?
雖然很丟臉,但你說又該如何是好?
(ASSAULT 持ったら僕らの運命転換)
(保持積極的心態 說不定就能扭轉我們的命運)
進めば学び 学べば変わる
想進步就得學習,只要學習就能改變
ぎこちない動きがやがて固有のSTYLE
笨拙的動作最終將成為我們獨特的風格
何でだ ギラギラと狙いたい
為什麼我的內心開始蠢蠢欲動
僕らが生まれたこの瞬間
我們在這個瞬間
強くなれと意識が
突然湧起想要變強的意念
さあさあ!殺っ殺っ殺っとBURST!!
來吧來吧!殺、殺、殺、BURST!!
振り切ってみたけりゃフリキレロ
覺得能做到的話,就盡力去嘗試吧
振り切ってみたけりゃフリキレロ
覺得能做到的話,就盡力去嘗試吧
臨界点突破で眺める景色 違う温度の風が吹く
突破臨界點所眺往的景色,會颳起不同溫度的風
振り切ってみたけりゃフリキレロ(それが出来るさ)
覺得能做到的話,就盡力去嘗試吧(能做到的)
振り切ってみたけりゃフリキレロ(みんな出来るさ)
覺得能做到的話,就盡力去嘗試吧(因為有大家在)
明日、にすれば楽ちんだけど
明天動手的話應該會輕鬆得手
自分ベスト塗りかえてみせる 君も挑戦してみろよ
但我想用最佳的狀態來挑戰 你也試著挑戰看看吧
静まれ鼓動(バツバツ サツバツ)
寂靜無聲的鼓動
危うい始動(マルマル サツバツ)
危機四伏的開始
背後に近づく切迫感
逐漸逼近的期限
やりきってないからヤリキレナイ
沒有全力以赴,才會留下遺憾
振り切ってみたけりゃフリキレロ
覺得能做到的話,就盡力去嘗試吧
やりきってないからヤリキレナイ
沒有全力以赴,才會留下遺憾
やりきってないからヤリキレナイ
沒有全力以赴,才會留下遺憾
現状打破を小さな声で やがて絶叫したくなる
小小聲地呼喊要打破現狀,最終將忍不住高聲吶喊
やりきってないからヤリキレナイ(やれば出来るさ)
沒有全力以赴,才會留下遺憾(只要努力說不定就能做到)
やりきってないからヤリキレナイ(きっと出来るさ)
沒有全力以赴,才會留下遺憾(一定能成功的)
どうせ、と言うのは簡単だけど
「反正」這句話很容易說出口
今は足掻いてみたいんだ 君と弾けてみたいんだ
但現在只想努力掙扎,想與你一同綻放光芒
されど青春は未来へGO!!
青春是永無止盡的!!
さあさあさあ!青春サツバツ論!
來吧來吧來吧!青春殺伐論!